К ВОПРОСУ О «ДВУЯЗЫЧИИ» В УКРАИНЕ – МНЕНИЕ РУССКОГОАбсурдність вимог уведення в Україні «другої державної» мови зрозуміла і багатьом розумним представникам російського етносу. Далі надаємо думку одного з таких людей – на наш погляд, вельми слушну. Я хочу все-таки обратить внимание на одну деталь. Сторонники "двуязычия"
добиваются в результате только одного изменения отходящего от статус-кво.
А именно, изменения качества документооборота вместо ведения делопроизводства
на украинском (эта норма и так не применяется как обязательная) ведения
его на двух языках или, что будет на деле, ведения его на русском. В
Киеве ("страшном" "националистическом" городе) любое
заявление от граждан в милицию и в местные органы власти, например,
может по факту приниматься на русском, а не на государственном. Сам
с этим сталкивался. [У Січеславі – саме так, тут це взагалі норма, –
ред.] Теперь по культуре. В Киеве ДВА русских театра и один со смешанным репертуаром, которые живут за счет бюджета, как и аналогичные учреждения на Востоке и Юго-востоке Украины. Крупных чисто украинских государственных драматических театров в Киеве три, а частная антреприза работает, как правило, на двух языках. Три канала из шести общенациональных часть вещания ведут на русском (по квоте). В крупных городах (где и живут русскоязычные обыватели) можно спокойно смотреть кабель с российским ТВ. То есть всегда есть возможность ознакомится с "достижениями" современной русской культуры. С разными фильмами типа "Брат" и "Спецназ". :-))) Архип Молотов |